FC2ブログ

パリ・オペラ座でエレガントなフランス語を学ぶ

こんにちはぺら子です。

今日はこの動画からエレガントなフランス語のListening!
バレエを習っている方(習っていた方)なら、結構Listeningできると思います。
優雅なパリのマダムの立ち居振る舞いも学べますよ。



出典は 『Yvette Chauviré: Une étoile pour l'exemple』(1987)というドキュメンタリーで
監督は フランスのDominique Delouche

内容は 
Yvette Chauviré, la très grande danseuse-étoile française, revient sur les lieux de ses triomphes, qu'elle a quittés en 1972. A L'Opéra, notamment, elle retrouve ses anciens rôles, célèbre à la fois la danse et Serge Lifar, et transmet aux nouvelles danseuses-étoiles le flambeau, en les guidant sur ses pas, et en revisionnant photos et films qui l'ont immortalisée.

青いワンピース姿が、フランス最高峰のバレリーナ Yvette Chauviré(イヴェット・ショヴィレ)
で、このとき御年70歳(2017年に99歳で天寿を全うされました)
で、指導を受けてる生徒は、なん当時22歳Sylvie Guillem(シルヴィ・ギエム)です。
Yvette Chauviréの十八番であるGrand Pas Classiqueは、のちに
Sylvie Guillemの代表作のひとつにもなりますが、伝統芸術の伝承の瞬間です。

他にも Florence Clerc, Isabelle Guérin, Monique Loudières, Dominique Khalfouni, Elisabeth Maurin, Marie-Claude Pietragalla, Yannick Stephant et la participation de Rudolph Noureev
に指導している映像が含まれているようです。

Dominique Khalfouni に白鳥の湖を指導しているYvette Chauviré の映像。
単に技術的なことだけでなく、Yvette Chauviré のバレエ哲学も学べますね。



こちらの
Yvette Chauviré pour l'exemple(81m) でも、もう少し長いサンプル動画が見られます。
また、
Facebookの Les étoiles de l'Opéra de Paris という動画でも、Yvette Chauviréの
指導動画が見られ、パリの優雅なマダムのフランス語を学べます。

フランス人は女性の評価を「エレガントな立ち居振る舞い」に求めることが多く、
それは、生まれや育ちではなく、自分で学び身に付けた努力にあってこと本物だと
言います。(それを見抜く洞察眼もすごい!)

てなことで、非常に含蓄のある、まるちりんがるらいふでございました。

さて、Yvette Chauviré 女史は、バレリーナの世界でも稀有な
Prima-ballerina-assoluta
の称号で呼ばれています。
世界に14人(13人、11人説もあり)、フランスではYvette Chauviré 女史のみです。
この称号については、探求心をそそりますので、また改めて!

ではでは 今日はこのあたりで、Ciao!

スポンサーサイト
pinkyperalingua
Posted by pinkyperalingua
投稿 2019年02月26日
最終更新 2019年02月26日

0 Comments

There are no comments yet.

Leave a reply